Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "no child left behind" in English

English translation for "no child left behind"

不让任何孩子落后
不让任一孩子落后
不让一个儿童落后
不让一个孩子掉队
不让一个孩子落后
不让一个孩子落伍
不让一个孩子落下
不让一个学生掉队
一个都不能少
有教无类法


Related Translations:
behind efficiency:  船后效率
stay behind:  留下来
behind time:  不及时,晚点迟到,晚点迟了过时,误期误期
behind sth:  在某物的后面
falling behind:  无法持续
follow behind:  尾随于后
pan behind tool:  中心点位移
behind enemy lines:  冲出封锁线冲破封锁线敌后行动深入敌后天击战线
behind bruce lee:  李小龙全集-李小龙传奇
behind closed doors:  与外界隔绝地, 秘密地
Example Sentences:
1.The 21st cclc program is a key component of president bush ' s no child left behind act
21社区学习计划是布什总统的《没有一个孩子掉队的法令》的重要组成部分。
2.Seventeen - year - olds , who were not affected by no child left behind , showed no improvement
但那些不在“不让一个孩子落后”法案约束范围内17岁青少年的数学成绩却没有得到提高。
3.The no child left behind act has worked for america ' s children - and i ask congress to reauthorize this good law
《有教无类法案》已经有利于美国的儿童? ?因此我要求国会就这项出色的法律重新授权。
4.In order to achieve the ideal of “ no child left behind , ” the teachers offer classes after school into effects , deepening and widening math teaching
实施数学领域补救、加深加广教学,实现将每个学生带上来的理想。
5.One of mr bush ' s domestic successes , the no child left behind act , requires schools to test pupils more and publish the results
布什在国内取得成功的体系之一, “有教无类”法案,需要学校更多的对学生进行测试并将结果公布出来。
6.The sad state of city schools has never been plainer , thanks to testing required by no child left behind , george bush ' s 2002 education law
美国中小学的教育状况一直不容乐观,总算借布什2002年"一个学生都不能拉下"的教育法,还在惨淡经营
7.The sad state of city schools has never been plainer , thanks to testing required by no child left behind , george bush ' s 2002 education law
经过“不让一个孩子掉队” (乔治?布什2002年签署的教育法令)的有关测试,城市学校的糟糕状况越来越突出。
8.One of mr bush ' s domestic successes , the no child left behind act , requires schools to test pupils more and publish the results
布什国内政策的一个成功典范,就是“不让一个儿童落伍”法案,要求各学校对学生加强(在基础教育方面)的测试并把结果公布。
9.With the implementation of " no child left behind act " in the united states , educational accountability system once again became the focus of people ' s attention
摘要随着2001年《不让一个孩子掉队》法案的实施,教育考责制在美国再度引起全社会的广泛关注。
10.The sad state of city schools has never been plainer , thanks to testing required by no child left behind , george bush ' s 2002 education law
多亏了《不让一个孩子掉队》 (乔治?布什2002年签署的教育法令)中所规定的测试,城市学校的糟糕现状才得以如实反映。
Similar Words:
"no charge time" English translation, "no charge will be allowed for packages" English translation, "no charity on campus" English translation, "no chattering over work" English translation, "no cheating on tests" English translation, "no child left behind act" English translation, "no children will be admitted" English translation, "no choice but" English translation, "no choke" English translation, "no cigarette discard littering" English translation